Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 活動預告
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
口語 > 口語訓練
驚險!200米高空,"蜘蛛俠"救"蜘蛛人"!
來源:21英語網    日期: 2019-09-25
9月21日,江蘇鎮江市區突然刮起大風,3名正在作業的玻璃清潔工人被困在200米高空。

當時,他們的安全繩纏在了一起,只能用手死死地抓住玻璃外墻的突出部分,處境十分危險。

 
消防人員接警后,立即前往現場。由于該建筑的玻璃幕墻設計中間樓層窗戶無法打開,消防員先在77層對保險繩進行防護,決定將被困人員降至56層避難層通風口。
 

大家緊緊拉住工人身上的安全繩,指揮員通過無人機的實時觀測,不時調整拉拽力度,緩慢地將被困人員下放到56層避難層的通風口。


經過一個多小時的緊張救援,三名被困工人先后被救下,經過檢查,三名工人的身體并沒有大礙。

看到這驚心動魄的一幕,許多網友表示太嚇人了,高空作業不易,為“蜘蛛俠”和“蜘蛛人”點贊!

而遇到如此驚險的場面,英文又該如何形容呢?

1. Hang by a thread

在一根線上掛著,說明搖搖欲墜,岌岌可危,命懸一線。

例:Their lives were hanging by a thread.
他們命懸一線。

2. Be at stake 

Stake本來有“打賭”的意思,而打賭注定要承擔風險,這個短語的意思是處于險境中,瀕臨危險,受到威脅。

例:Thousands of lives will be at stake if emergency aid does not arrive in the city soon.
如果緊急援助無法立刻到達市里,無數生命將受到威脅。

3. Close call

經歷了險境,但所幸死里逃生,沒有遭遇意外,這時就可以用上這個表達。

例:We almost got hit by another car driving over here – it was really a close call.
我們差點兒被另一輛開過來的車撞到,真是太險了。

4. On thin ice

在冰面上行走,要格外小心,尤其是冰還很薄。英文里可以用這個短語表示處于危險狀態。

例:You're on thin ice, Jefferson. If you come in late one more time, you're fired!
杰佛遜,你危險了。要是再多遲到一回,你就等著被炒吧!

新聞素材來源:新華社、江蘇廣電融媒中心、江蘇新聞




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.medieninfodienst.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
日本黄色