Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 活動預告
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
翻譯頻道 > 熱點翻譯
符合標準!北大回應47萬錄取“不達標”留學生
來源:21英語網    日期: 2019-08-23

此前,有關北京大學以高額獎學金錄取漢語水平不達標留學生一事,引發了不少關注。當時有網友爆料,北大為留學生開出47萬元獎學金,但是學生卻因漢語水平不合格需要去山東大學學習中文。幾天后,北京大學終于給出官方聲明。

北京大學醫學部本周一在官方網站上表示,網傳菲律賓留學生被臨床醫學本科專業錄取,專業為中文授課。該學生通過了菲律賓政府的遴選推薦,也符合我國政府獎學金的相關項目。

The Peking University Health Science Center said on its website on Monday that the Filipino student was enrolled into clinical medicine major, which will be taught in Chinese. The student passed the Philippine government selection process, and qualified for the Chinese government's scholarship program.

這位菲律賓留學生漢語水平不達標,但是其余條件符合獲得學校47萬元獎學金要求。

Peking University said on Monday a Filipino student met its standards of scholarships amid claims the school granted 470,000 yuan ($66,500) to the student with inadequate Chinese language skills.  
 


在北大官方聲明前,網友們PO出該生的錄取書,顯示該生獲得47萬元的獎學金。同時,網友還表示留學生的漢語水平并不達標,所以允許其先到山東大學學習一年中文。

The university's statement came after netizens posted offer of the student, claiming the student was granted a 470,000-yuan scholarship. The post also said that the student's Chinese fluency level does not meet the standards, so she was allowed to take a one-year Chinese course in Shandong University. 



帖子發出后,馬上引發網友熱議,有些人認為北大的錄取標準對于留學生而言太低了,有些則對于提供的教學金數目表達不滿。

The post soon garnered heated discussions online, as some netizens said the university's standards are too low in terms of international students, while others weren't satisfied with the bumper scholarship it offered.

北大方面則回應表明,如果留學生沒有通過要求的考試,則不能被專業錄取。出現考核不合格的留學生,會被中止獎學金。

The university responded that the student will not be allowed to take major courses if she fails to pass the required tests. Students with scholarships are evaluated annually. One's scholarship will be revoked if they are considered inadequate, the university said.



根據我國留學生相關標準,菲律賓學生每年最高獎學金為66200元,其學費為45000元每年。

According to China's scholarship standard for international students, the Filipino student can get a maximum of 66,200 yuan scholarship per year, while her tuition is 45,000 yuan per year.



21世紀教育研究院副院長熊丙奇周二在接受《環球時報》采訪時表示,留學生的學費比國內學生高很多,所以高額獎學金也是合理的。

Tuition for international students are always higher than domestic students in most countries; therefore, the bumper full scholarships make sense, Xiong Bingqi, deputy director of the Shanghai-based 21st Century Education Research Institute, told the Global Times on Tuesday.


 
熊丙奇認為,校方應當嚴肅對待留學生錄取問題,錄取學生的表現應該與獎勵措施的要求相符。

Xiong urged universities to take the enrollment of international students seriously, meaning that the students being enrolled should deserve the incentive. 

綜合來源:環球時報英文版網站,Chinadaily微信公眾號

標簽:教育




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.medieninfodienst.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
日本黄色