Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 活動預告
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
翻譯頻道 > 熱點翻譯
奧斯卡,中國哪吒來了!
來源:21英語網    日期: 2019-10-08

在之前的電影暑期檔中,《哪吒之魔童降世》實現口碑票房雙豐收,令觀眾影迷們印象深刻。如今,哪吒還有了新任務:競爭奧斯卡。

在成為中國票房最高的動畫電影后,《哪吒之魔童降世》將眼光瞄準了奧斯卡。

Having smashed a whole host of box office records, China’s biggest-ever animated movie, Nezha, now has Oscars glory in its sights.



美國電影藝術與科學學院7日宣布,將有93部來自不同國家和地區的影片參加第92屆奧斯卡獎最佳國際電影評選。

The Academy of Motion Picture Arts and Sciences has released the full list of the new International Feature Film Oscar category. 


(圖片來源:Deadline網站)

動畫片《哪吒之魔童降世》將代表中國內地參評。

當然,對于導演楊宇(“餃子”)來說,想要拿個小金人還有很長的路要走。

But there’s still some way to go before director Yu Yang (aka Jiaozi) can think about getting his hands on an Academy statuette. 

據奧斯卡官網介紹,此前的奧斯卡最佳外語片獎更名為最佳國際電影獎。

The Foreign Language Film category name has been changed to International Feature Film.
 
盡管名稱變更,但是相應的規則、提交流程以及入選要求都沒有變化。最佳國際電影應為:在美國以外制作的長篇電影,影片對話的主要語言為非英語。動畫片和紀錄片電影都是可以的。一個國家或地區只能選擇一部電影進行選送。

The category name change does not change any existing category rules, the submission process, or eligibility requirements.  An international feature film is defined as a feature-length motion picture produced outside the United States of America with a predominantly non-English dialogue track.  Animated and documentary feature films are permitted.  Only one film is accepted from each country (or region ) as the official selection.



此外,最佳國際電影的候選數目也擴展到了10部。最終提名名單將于2020年1月13日公布。

In addition, the shortlist for the International Feature Film award is expanding to ten films. The final shortlist for the awards won’t be released until January 13.
 
據新華網報道,該獎項更名是為了更好地體現其國際代表性。此前,該獎項參評影片數量最多的是2017年的92部。加納、尼日利亞和烏茲別克斯坦今年首次有影片參評。

而除了《哪吒之魔童降世》之外,中國香港選送了動作片《掃毒2天地對決》參評,中國臺灣則選送了愛情喜劇片《誰先愛上他的》參加評選。三部華語電影將與韓國影片《寄生蟲》、西班牙影片《痛苦與榮耀》、日本影片《天氣之子》、英國影片《馭風男孩》、挪威影片《外出偷馬》等激烈角逐。


 
《哪吒之魔童降世》要沖擊奧斯卡的消息也很快引發網友圍觀,不過大家心里還都有一個問題:“急急如律令”之類影片中的經典臺詞該咋翻譯?



其實,臺詞翻譯早就不是問題啦,網友們已經貢獻了這么多奇思妙想!(戳這里回顧)



此外,根據中國電影數據信息網的統計,在上映70多天后,《哪吒之魔童降世》依然表現不俗。

Chinese animation hit "Ne Zha," in cinemas for more than 70 days, has maintained strong performance on the mainland box office charts, according to the China Movie Data Information Network.

電影于7月26日上映,國慶黃金周的前五天中依然保持在國慶檔票房第五位。而在國慶檔期間則有《我和我的祖國》、《中國機長》和《攀登者》這三部獻禮影片,競爭激烈。

Hitting the big screens on July 26, the film has carried its momentum throughout the monthlong summer vacation into the first week of October by securing a steady fifth place on the box office rankings in the first five days of the weeklong National Day holiday, according to the network. It remained in the fifth spot, entrenching its position in the face of three competitive new domestic films paying tribute to the 70th founding anniversary of the People's Republic of China.



截至上周六,《哪吒》的電影票房達到49.7億元人民幣,僅次于2017年的動作片《戰狼2》,高踞中國內地電影票房排行榜第二名。經過兩次延長放映時間后,影片將于10月26日下線。

The animation feature has garnered close to 4.97 billion yuan as of last Saturday, making it the second-highest-grossing film in the history of Chinese cinema behind the 2017 action film "Wolf Warrior 2." After two extensions, the film will remain in cinemas until Oct. 26.



第92屆奧斯卡獎將于明年2月9日在好萊塢杜比劇院舉行頒獎禮。

The 92nd Oscars will be held on Sunday, February 9, 2020, at the Dolby Theatre in Hollywood.

祝《哪吒》好運!




綜合來源:新華網,Deadline,Oscars官網,時光網

標簽:娛樂




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.medieninfodienst.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
日本黄色