Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 活動預告
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
   雙語新聞   |     娛樂   |   社會   |   時政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校園   |   生活   |   體育   |   經濟   |   職場   |   其他

Fun films for everybody

《速度與激情》系列為何能火18年?

中文 英文 雙語 2019-09-04    來源:21世紀學生英文報·高二      閱讀數:79857
字號 [] [] [] 打印
你的機器需要安裝最新的Flash播放器,點這里獲得

導讀:《速度與激情》系列又上新啦!該系列的首部外傳《速度與激情:特別行動》現正熱映,票房勢頭迅猛,不少觀眾在看過電影之后都大呼過癮。那么,“速激”系列電影到底有何魅力,能部部爆火呢?

The Fast and Furious: Hobbs and Shaw hit Chinese mainland cinemas on Aug 23. UNIVERSAL PICTURES

When The Fast and the Furious debuted in 2001, it seemed unlikely that the movie would be the opening chapter of one of the greatest successful stories of contemporary movies.
當電影《速度與激情》于2001年首映時,似乎沒人會想到它會成為現代電影一大成功故事的開篇之作。

The series’ first spin-off, The Fast and Furious: Hobbs and Shaw (2019), hit Chinese mainland cinemas on Aug 23. It topped the box office on its first day and reached 700 million yuan in three days.
該系列電影的首部外傳《速度與激情:特別行動》已于8月23日登陸國內院線。這部電影上映首日便高踞票房榜首,在三天之內收獲7億票房。

“The franchise seems to keep its charm as time flows,” says one review at Yahoo News.
“時光流逝,該系列的魅力似乎絲毫不減,”雅虎新聞上的一篇影評如此表示。

What makes the franchise so popular?
這一系列為何會如此受歡迎呢?

According to UK film critic Rhianna Dhillon, the success of the series is down to its universal appeal.
英國影評人蕾哈娜·迪隆認為,該系列的成功來自于其普遍的吸引力。

“They’re films people of all ages can enjoy... children and adults alike are quite happy to watch things get blown up and smashed up,” she told BBC.
“這一系列電影老少咸宜……孩子和大人們都喜歡看到爆炸和沖撞的鏡頭,”她在接受英國廣播公司采訪時表示。

Unlike other film franchises, The Fast and Furious series isn’t trying to compete with heavy and complex storylines. Instead, it’s a visual feast. The films show the latest supercars, amazing technology, and daring stunts, like parachuting from planes at high altitude. People enjoy these “simple” visual sensations without any questions.
與其他電影系列不同的是,《速度與激情》系列的賣點并不在于龐大又復雜的情節,而是一場視覺盛宴。電影中出現了最新款的超級跑車、令人驚嘆的高科技以及高空跳傘等驚險特技。人們毫無疑問享受著這些“簡單粗暴”的視覺震撼。

Apart from the pure joy of watching fast cars and explosions, the diversity of the cast helps the audience see themselves onscreen.
除了觀看飆車和爆炸帶來的純粹享受之外,演員陣容的多元化也讓觀眾們在銀幕上看到了自己的身影。

The franchise features male and female heroes drawn from every major ethnic group in the US: Latino, African-American and Asian. The multicultural cast is much like its audience, so everyone can see someone like him or herself onscreen.
該系列中的男女主角來自美國所有主要少數族裔(拉丁裔、非裔、亞裔)。這種多元文化的演員陣容與其觀眾構成十分相似,因此人人都能在銀幕上看到另一個自己。

According to Entertainment Weekly, the film franchise is doing a much better job of reflecting its audience than others in Hollywood.
據《娛樂周刊》報道,該系列電影在映射觀眾方面比其他好萊塢系列電影所做的要好得多。

As US actor Vin Diesel, one of the series’ stars, told Entertainment Weekly: “It doesn’t matter what nationality you are. As a member of the audience, you realize you can be a member of that ‘family’. That’s the beautiful thing about how the franchise has developed.”
正如該系列主演、美國演員范·迪塞爾在接受《娛樂周刊》采訪時所說的那樣:“這與國籍無關。作為觀眾,你會發現自己是那個‘大家庭’的一份子。那便是這個系列所展現的美好之處。”

21英語網站版權說明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章內容選自《21世紀學生英文報高中版》,詳情請見《21世紀學生英文報高中版》高二760期
辭海拾貝
Debuted首映 Franchise系列
Critic評論人 Appeal吸引力
Smashed碰撞 Stunts特技
Parachuting跳傘 Sensations震撼
Ethnic種族的 Reflecting反映


 


 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.medieninfodienst.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
日本黄色